Nicole: "Since Garrett got an 8-month sentence on Halloween for the attempted murder of Satoko and Toshio, Satoko, Toshio, Ann, and Jack decided to go to Japan for 8 months after Toshio was released from the hospital."
Jack: "Mom? Where are we going?"
Satoko: "練馬、日本では東京" (Translation: Nerima, Tokyo in Japan)
Toshio: "イェーイ！練馬区！私が育ったところです！私たちがテレビを見ることができる、ポケモンとデジモンを果たしており、多くの日本のゲーム機をプレイし、日本のゲームショーを見てください！" (Translation: Yay! Nerima! That's where i grew up! we can watch TV, play Pokemon and Digimon, and play many Japanese game consoles and watch Japanese game shows!)
Ann: "I would love to go to Japan!"
[Satoko helds up a sign in English that says "I thought you might like it, I booked the holiday."]
On the planeEdit
1 day after they had left for JapanEdit
[Toshio is playing Pokemon X while Jack is playing Pokemon Y]
Toshio: "あなたはポケットモンスター、Yが好きですか？" (Translation: Do you like Pokemon Y?)
Jack: "Yes, it's a very fun game."
1 week after they had left for JapanEdit
[Newspaper headline reads: Garret Woods Escapes From Jail!]
Satoko: "オーノー！" (Translation: Oh no!)
Toshio: "間違ったお母さんは何ですか？" (Translation: What's wrong Mom?)
Satoko: "ギャレットは刑務所から逃げ出した。" (Translation: Garrett escaped from prison.)
[Jack is in a room playing Pokémon Y]
2 weeks after they had left for JapanEdit
[The family is out shopping while Toshio and Satoko are worried]
[Satoko's cell phone rings]
Satoko: "これは誰ですか?" (Translation: Who is this?"
Garret: "I told you, I would have my revenge, Satoko. I will find you and kill you, Ann, Toshio and Jack!"
Satoko: (Thinking: We will say we are not there)
Satoko: "私ギャレットを見つける気にしないでください、私は遠く離れたあなたは私を見つけることができない遠くに行きました" (Translation: Don't bother finding me Garrett, I went far far away that you can't find me)
[Satoko turns her phone off so Garrett can't call her]
Satoko: (Thinking: I will just pretend that call never, ever happened)
1 month after they had left for JapanEdit
[Satoko contacts the Japanese police after her husband threatened her children over the phone]
2 months after they had left for JapanEdit
Toshio: "イェーイ！クリスマスはここにある！" (Translation: Yay! Christmas is here!)
Satoko: "あなたはすべての石炭を取得できませんでした" (Translation: You all didn't get coal)
[Ann high-fives Toshio and Jack]
Jack: "That means we didn't get coal! YAY!"
3 months after they had left for JapanEdit
4 months after they had left for JapanEdit
5 months after they had left for JapanEdit
Nicole: "Toshio and Jack were talking about their respective languages of Sonic X, Pokemon, and Yu-Gi-Oh!"